It's more than that
໑.ມັນຫຼາຍກວ່ານັ້ນ
໒.ມັນຫຼາຍກວ່ານັ່ນອີກ
I've never seen that before
໑.ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍເຫັນສິ່ງນັ້ນມາກ່ອນ
໒.ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍເຫັນອັນນັ້ນມາກ່ອນເລີຍ
I've never seen that before
໑.ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍເຫັນສິ່ງນັ້ນມາກ່ອນ
໒.ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍເຫັນອັນນັ້ນມາກ່ອນເລີຍ
I've been here for a week
໑.ຂ້ອຍມານີ້ໄດ້ທິດໜຶ່ງແລ້ວ
໒.ຂ້ອຍໄດ້ມາທີ່ນີິ້ເປັນເວລາໜຶ່ງອາທິດແລ້ວ
What does this mean?
໑.ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
໒.ມັນໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
໓.ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າຫຍັງ?
໔.ອັນນີ້ໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
What does this mean?
໑.ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
໒.ມັນໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
໓.ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າຫຍັງ?
໔.ອັນນີ້ໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
Let me think about it
໑.ຂໍຄິດເບິ່ງກ່ອນ
໒.ຂໍຄິດເບິ່ງກ່ອນເດີ້
໓.ໃຫ້ຂ້ອຍຄິດເບິ່ງກ່ອນ
The Buddhist Lent Day
[ເດິ ບຸດດິສທ໌ ເລນທ໌ ເດ]
໑.ວັນເຂົ້າພັນສາ
The End of the Buddhist Lent Day
ວັນອອກພັນສາ
The end of the Buddhist Lent day
[ດິ ເອັນດ໌ ອອັຟ ເດິ ບຸດດິສທ໌ ເລນທ໌ ເດ]
໑.ວັນອອກພັນສາ
The Buddhist Lent day
ວັນເຂົ້າພັນສາ
What time is it?
[ວັອທ ໄທມ ອິດສິທ?]
໑.ຈັກໂມງແລ້ວ
ຕົວຢ່າງ:
A: What time is it?
B: 8:30
I wanna go home
(ໄອ ວອນນາ ໂກ ໂຮມ)
1.ຂ້ອຍຢາກກັບບ້ານ
2.ຂ້ອຍຢາກເມື່ອເຮືອນ
3.ຂ້ອຍຕ້ອງການກັບບ້ານ
How do most people in Paksong make a living?
1.ສ່ວນຫຼາຍຜູ້ຄົນໃນປາກຊ່ອງຫາເງິນລ້ຽງຊີບແນວໃດ?
2.ຄົນສ່ວນຫຼາຍໃນປາກຊ່ອງດຳລົງຊີວິດແນວໃດ?
What is your phone number
(ວັອທ໌ ອິສ໌ ຢົວຣ໌ ໂຟນ ນຳເບີຣ໌)
1.ເບີໂທລະສັບຂອງເຈົ້າແມ່ນແນວໃດ?
2.ເບີໂທລະສັບຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ?
What is your name?
(ວັອດ ອິສ໌ ຢົວ ເນມ?)
1.ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ?
2.ຊື່ຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ?
Where are you from
(ແວຣ໌ ອາຣ໌ ຢູ ຟຣອມ?)
1.ເຈົ້າມາແຕ່ໃສ?
2.ເຈົ້າມາຈາກໃສ?
Where are you from
(ແວຣ໌ ອາຣ໌ ຢູ ຟຣອມ ?)
1.ເຈົ້າມາຈາກໃສ?
2.ເຈົ້າມາແຕ່ໃສ?
What is your faculty ?
ເຈົ້າຮຽນຄະນະຫຍັງ?
(ວັອດ ອິສ ຢົວຣ໌ ແຟັກເຄົ໋າທີ?)
ຕອບ:
What is your email address?
ອີເມລຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ?
(ວັອທ ອິສ ຢົວ ອີເມລ ແອດເດຣສ)
What is your name?
(ວັອດ ອິສ ຢົວ ເນມ)
1ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ?
2ຊື່ຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ?